miss

miss
noun
1) (title of unmarried woman)

Miss Brown — Frau Brown; Fräulein Brown (veralt.); (girl) Fräulein Brown

2) (title of beauty queen)

Miss France — Miss Frankreich

3) (as form of address to teacher etc.) Frau Schmidt usw
* * *
[mis]
noun
1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) das Fräulein
2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) junges Mädchen
* * *
miss1
[mɪs]
n
1. (young unmarried woman) Fräulein nt veraltend
2. (form of address for waitress) [gnädiges] Fräulein veraltend, Bedienung f
3. (title)
M\miss Fräulein nt veraltend, Miss f
M\miss Smith Fräulein [o Miss] Smith
M\miss America Miss Amerika
4. BRIT (teacher)
M\miss in address Frau Lehrerin veraltet
5. (dated or hum: young lady) junges Ding veraltend o hum
6. BRIT (pej: naughty girl) freches Ding veraltend o pej
miss2
[mɪs]
I. n
<pl -es>
1. (failure) Fehlschlag m, Misserfolg m; SPORT (hit) Fehltreffer m; (shot) Fehlschuss m; (throw) Fehlwurf m; AUTO Fehlzündung f; MED (fam) Fehlgeburt f
I've never had a car accident, but I've had a few near \misses ich hatte noch nie einen Unfall, aber ein paar Beinahezusammenstöße
2. BRIT, AUS (fam: skip)
to give sth a \miss dance, dessert etw auslassen; (avoid) meeting, practice etw sausenlassen fam
3.
a \miss is as good as a mile (prov) knapp vorbei ist auch daneben prov
II. vi
1. (not hit) nicht treffen; projectile also danebengehen; person, weapon also danebenschießen
\missed! daneben!, nicht getroffen!
2. (be unsuccessful) missglücken, fehlschlagen
3. AUTO engine aussetzen
III. vt
1. (not hit)
to \miss sb/sth jdn/etw verfehlen [o nicht treffen]
the ricochet \missed her by inches der Querschläger verfehlte sie um Zentimeter
2. (not meet)
to \miss sth bus, train etw versäumen [o verpassen]
to \miss sb jdn verpassen
to \miss a deadline einen Termin nicht [ein]halten
3. (be absent)
to \miss sth etw versäumen [o verpassen]
to \miss school in der Schule fehlen
4. (not use)
to \miss sth opportunity etw verpassen
his new film is too good to \miss seinen neuen Film darf man sich einfach nicht entgehen lassen
you didn't \miss much du hast nicht viel verpasst
5. (avoid)
to \miss sth etw vermeiden [o umgehen]
I narrowly \missed being run over ich wäre fast überfahren worden
6. (not see)
to \miss sb/sth jdn/etw übersehen
he's over there, you can't \miss him er ist da drüben, du kannst ihn gar nicht übersehen
7. (not hear)
to \miss sth etw nicht mitbekommen; (deliberately) etw überhören
sorry, I \missed thatcould you say that again? Entschuldigung, das habe ich nicht mitbekommen — können Sie das noch einmal wiederholen?
8. (not notice)
to \miss sth etw nicht bemerken; (deliberately) etw übersehen
Susan doesn't \miss much Susan entgeht einfach nichts
9. (not have)
to \miss sth etw nicht haben/tun
I've \missed my period ich habe meine Tage nicht bekommen fam
I decided to \miss breakfast ich beschloss, nicht zu frühstücken
10. (long for)
to \miss sb/sth jdn/etw vermissen
I \miss having you here to talk to du fehlst mir hier zum Reden
11. (notice loss)
to \miss sb/sth jdn/etw vermissen
12.
to \miss the boat (fam: not use) den Anschluss verpassen fam; (not understand) etw nicht mitbekommen
to \miss the bus (fam) den Anschluss verpassen fam
to \miss the mark das Ziel [o den Zweck] verfehlen
to \miss the point nicht verstehen, worum es geht
to not \miss a trick [or any tricks] (fam: overdo) alle Register ziehen; (notice)
she never \misses a trick ihr entgeht nichts
* * *
I [mɪs]
1. n
1) (= shot) Fehltreffer m or -schuss m; (= failure) Misserfolg m, Pleite f (inf), Reinfall m (inf)

his first shot was a miss — sein erster Schuss ging daneben

it was a near miss — das war eine knappe Sache; (shot) das war knapp daneben

we had a near miss with that car —

the sales department voted it a miss a miss is as good as a mile (prov)in der Verkaufsabteilung räumte man dem keine Chance ein knapp vorbei ist auch daneben

2)

to give sth a miss (inf) — sich (dat) etw schenken

2. vt
1) (= fail to hit, catch, reach, find, attend etc by accident) verpassen; chance, appointment, bus, concert verpassen, versäumen; (= deliberately not attend) nicht gehen zu or in (+acc); (= not hit, find) target, ball, way, step, vocation, place, house verfehlen; (shot, ball) verfehlen, vorbeigehen an (+dat)

to miss breakfast — nicht frühstücken

they missed each other in the crowd — sie verpassten or verfehlten sich in der Menge

to miss the boat or bus (fig) — den Anschluss verpassen

he missed school for a week — er hat eine Woche lang die Schule versäumt

miss a turn — einmal aussetzen

have I missed my turn? —

if you miss a pill — wenn Sie vergessen, eine Pille zu nehmen

2) (= fail to experience) verpassen; (deliberately) sich (dat) entgehen lassen; (= fail to hear or perceive) nicht mitbekommen, verpassen; (deliberately) überhören/-sehen

I missed that — das ist mir entgangen

he doesn't miss much (inf)

you haven't missed much! — da hast du nicht viel verpasst or versäumt!

I wouldn't have missed it for anything — das hätte ich mir nicht entgehen lassen wollen

3) (= fail to achieve) prize nicht bekommen or schaffen (inf)

he narrowly missed being first/becoming president — er wäre beinahe auf den ersten Platz gekommen/Präsident geworden

4) (= avoid) obstacle (noch) ausweichen können (+dat); (= escape) entgehen (+dat)

to miss doing sth — etw fast or um ein Haar tun

the car just missed the tree —

we narrowly missed having an accident — wir hätten um ein Haar einen Unfall gehabt

5) (= leave out) auslassen; (= overlook, fail to deal with) übersehen

my heart missed a beat — mir stockte das Herz

6) (= notice or regret absence of) vermissen

I miss him/my old car — er/mein altes Auto fehlt mir

he won't be missed — keiner wird ihn vermissen

he'll never miss it — er wird es nie merken(, dass es ihm fehlt)

3. vi
1) (= not hit) nicht treffen; (punching) danebenschlagen; (shooting) danebenschießen; (= not catch) danebengreifen; (= not be present, not attend) fehlen; (ball, shot, punch) danebengehen
2) (inf

= fail) you can't miss — da kann nichts schiefgehen

he never misses — er schafft es immer

II
n
1)

Miss — Fräulein nt, Frl.

Miss Germany 1998 — (die) Miss Germany von 1998

2)

(= girl) a proper little miss —

look here, you cheeky little miss! — hör mal, mein (kleines) Fräulein!

3) (= term of address) (to waitress etc) Bedienung, Fräulein (dated); (to teacher) Frau X
* * *
miss1 [mıs] s
1. Miss (mit folgendem Namen) Fräulein n:
Miss Smith Fräulein Smith;
Miss America Miss Amerika (die Schönheitskönigin von Amerika)
2. oft hum oder pej Ding n, Dämchen n
3. WIRTSCH junges Mädchen, Teenager m: academic.ru/40291/junior_miss">junior miss
4. (ohne folgenden Namen) Fräulein n (Anrede für Lehrerinnen, Kellnerinnen etc)
miss2 [mıs]
A v/t
1. eine Gelegenheit, den Zug, eine Verabredung etc verpassen, -säumen, den Beruf, jemanden, das Tor, den Weg, das Ziel etc verfehlen, sich etwas entgehen lassen, SPORT einen Elfmeter etc vergeben, verschießen:
miss the bus (oder boat) umg den Anschluss oder seine Chance verpassen;
miss doing sth (es) versäumen, etwas zu tun;
you shouldn’t miss (seeing) that film den Film solltest du dir unbedingt ansehen;
he didn’t miss much
a) er versäumte nicht viel,
b) ihm entging so gut wie nichts;
she missed her period ihre Periode blieb aus;
missed approach FLUG Fehlanflug m; fire A 9, footing 1, hold2 A 1, mark1 A 12
2. auch miss out auslassen, übergehen, -springen
3. nicht haben, nicht bekommen:
I missed my breakfast ich habe kein Frühstück (mehr) bekommen
4. a) auch miss hearing überhören
b) übersehen, nicht bemerken
c) nicht begreifen
5. vermissen:
we miss her very much, we really miss her sie fehlt uns sehr;
he is missing his wallet er vermisst seine Brieftasche;
he won’t miss £100 100 Pfund tun ihm nicht weh umg
6. entkommen (dat), entgehen (dat), vermeiden:
he just (oder narrowly) missed being drowned er wäre um ein Haar ertrunken;
I just (oder narrowly) missed running him over um ein Haar hätte ich ihn überfahren
B v/i
1. nicht treffen:
a) danebenschießen, -werfen, -schlagen etc
b) fehlgehen, danebengehen (Schuss etc)
2. missglücken, -lingen, fehlschlagen, danebengehen
3. miss out
a) zu kurz kommen,
b) etwas versäumen:
miss out on sth etwas verpassen; etwas weglassen oder nicht berücksichtigen;
he’s missing out on his private life sein Privatleben kommt zu kurz
C s
1. Fehlschuss m, -wurf m, -schlag m, -stoß m:
every shot a miss jeder Schuss ging daneben
2. Verpassen n, -säumen n, -fehlen n:
a miss is as good as a mile (Sprichwort) knapp daneben ist auch vorbei;
give sth a miss
a) etwas vermeiden oder nicht nehmen oder nicht tun, die Finger lassen von etwas,
b) etwas auslassen, verzichten auf etwas; near B 6
3. besonders US umg
a) Fehlgeburt f
b) AUTO Fehlzündung f
* * *
noun
1) (title of unmarried woman)

Miss Brown — Frau Brown; Fräulein Brown (veralt.); (girl) Fräulein Brown

2) (title of beauty queen)

Miss France — Miss Frankreich

3) (as form of address to teacher etc.) Frau Schmidt usw
* * *
n.
Fehlschuss m.
Fräulein -s n. v.
fehlschlagen v.
missen v.
verfehlen v.
vermissen v.
verpassen v.
versäumen v.
übersehen v.

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • miss — miss …   Dictionnaire des rimes

  • Miss Yu — Miss Serbie Mirjana Božović, Miss Serbie 2007 …   Wikipédia en Français

  • miss — [ mis ] n. f. • misse 1713; mot angl. « mademoiselle » 1 ♦ (XIXe) Mademoiselle, en parlant d une Anglaise, d une Américaine. Miss Smith. 2 ♦ Vx Demoiselle anglaise. Des miss ou des misses. ♢ Spécialt Gouvernante anglaise …   Encyclopédie Universelle

  • Miss A — in Mnet 20 s Choice Awards, August 2010 Background information Origin Seoul, South Korea …   Wikipedia

  • Miss XV — Título Miss XV Género Comedia, Drama Presentado por Nickelodeon Reparto Paulina Goto Eleazar Gómez Natasha Dupeyrón Macarena Achaga Yago Muños Jack Duarte País d …   Wikipedia Español

  • Miss Li — Miss Li, 2009 Miss Li (* 6. Juli 1982 in Borlänge; eigentlich Linda Carlsson) ist eine schwedische Sängerin und Pianistin. Charakteristisch für ihre Musik ist eine Mischung von Elementen aus Jazz, Pop, Blues, Soul, Dark Cabaret und …   Deutsch Wikipedia

  • Miss XV — Genre Teen drama, Comedy drama Musical Format Television series Starring Paulina Goto Eleazar Gómez Natasha Dupeyrón Yago Muñoz Jack Durate Macarena Achaga Count …   Wikipedia

  • Miss — steht für: die englische Anredeform einer unverheirateten Frau, siehe auch die neutrale Form Ms. Domina (BDSM), in der Form Mistress den Titel für Schönheitsköniginnen, siehe Schönheitswettbewerb Misserfolg, ein Reinfall, eine Pleite, meist aus… …   Deutsch Wikipedia

  • Miss A — выступа …   Википедия

  • Miss BG — Format Animated television series Directed by Philippe Vidal Starring see below Narrated by Hannah Endicott Douglas Country of origin …   Wikipedia

  • Miss — Miss, v. t. [imp. & p. p. {Missed} (m[i^]st); p. pr. & vb. n. {Missing}.] [AS. missan; akin to D. & G. missen, OHG. missan, Icel. missa, Sw. mista, Dan. miste. [root]100. See {Mis }, pref.] 1. To fail of hitting, reaching, getting, finding,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”